Život v zahraničí: Lze se na něj připravit?

Život v zahraničí: Lze se na něj připravit?

Kývli jste na zajímavou pracovní nabídku v cizině nebo se chystáte vyrazit do světa na studijní pobyt? Kromě nezapomenutelných zážitků a cenných zkušeností vás čeká i spousta překvapení, na které se nikdy nedokážete připravit dopředu.

Neztrácejte příliš času balením

Ať už se do svého nového dočasného domova vypravíte letadlem, autem nebo třeba vlakem, nemůžete si s sebou vzít všechny svoje věci. Jestliže vám výběr těch nejdůležitějších a jejich následné balení připadá moc náročné, přestaňte se stresovat. Vždycky to totiž stejně dopadne tak, že minimálně polovinu obsahu vašeho kufru nebudete vůbec potřebovat a hodně důležitých věcí vám naopak bude chybět.

Cesta z léta do zimy

Jestliže se chystáte na opačnou polokouli nebo do země s výrazně odlišným počasím, vyplatí se promyslet si balení věcí co nejvíce dopředu. Uprostřed léta se totiž v kamenných prodejnách špatně shánějí rukavice nebo zimní boty a v zimě zase v obchodech nenajdete tak širokou nabídku plavek ani letních šatů. Počítat musíte i s teplotním šokem, který není pro tělo přirozený a může vám společně s pásmovou nemocí značně znepříjemnit první dny v nové destinaci.

Obrňte se proti kulturnímu šoku

I když jste si o své cílové destinaci pročetli skrz naskrz hned několik průvodců, vždy se najde něco, co vás překvapí. Zatímco v našich krajích je dobrým zvykem nosit s sebou kapesník a použít ho v případě rýmy, v Japonsku je smrkání považováno za neslušné – a podobných příkladů existují stovky. Co s tím? Sledujte místní a snažte se je co nejvíce napodobit. V Japonsku popotahujte rýmu zpět do nosu nebo použijete kapesník někde v ústraní. Dávejte pozor na gesta a počítejte s tím, že v Číně nebudou rozumět ani číslovkám, vyjádřeným obvyklým zdvihnutím prstů.

Dobrou chuť?

Zatímco v evropských zemích nad jídlem často zažijete jen údiv, ve vzdálenějších destinacích na vás někdy čeká doslova šok. Jednat se přitom nemusí jenom o jídlo samotné, ale také o způsob jeho konzumace. Doma se odmalička učíme, že polévka se nesrká a jí lžící – a Japonec hůlkami vybírá nudle, srkavým způsobem polévku pije a kromě zahraničních turistů tím nikoho nepohorší. Koneckonců u nás zase standardně jedí Japonci knedlíky rukama, protože je považují za jakési doplňkové houstičky k hlavnímu chodu.

Počítejte s předsudky

Pro mnohé západoevropany patří Česká republika do východní Evropy – a připravte se na to, že vám to mohou dávat najevo. Despekt a nazírání skrz prsty na pracující východoevropany se podobá vztahu Čechů k ukrajinským gastarbeitrům a je v ostrém kontrastu s politicky korektním vnímáním nepracujících přistěhovalců. Může tak pro vás být obtížnější uspět v práci nebo si získat přátele. Jak z toho ven? Vylepšete pověst naší země tím, že budete ve světě šířit osvětu o zlatých českých ručičkách, krásách Prahy i vynikající chuti českého piva.

Šťastnou cestu!

Jazyková bariéra, byrokratické překážky, stesk po rodině a přátelích... je toho hodně, co vás může po přestěhování do zahraničí zaskočit a nepříjemně překvapit. Naštěstí však ve spoustě zemí existují podpůrné organizace, které vám profesionálně pomohou, a skrze sociální sítě se dnes můžete snadno propojit s dalšími Čechy, kteří v daném místě žijí. Nenechte se proto zviklat pochybnostmi ani přemoci strachem – a vyrazte na cestu.

Nejčtenější

Mohlo by vás zajímat

instagram-svg c17d5218-e2fc-42ea-819e-539ea2e6c70d-svg Capa 1